La Coopérative Zeit-Fragen

Chère lectrice, cher lecteur,

Le journal Zeit-Fragen (et ses éditons française et anglaise) est un bimensuel sans attaches politiques ou financières. Nous présentons des faits et des idées qui nous paraissent importants pour aider nos lecteurs à mieux comprendre les événements politiques, économiques, sociaux et culturels. Nous défendons des valeurs qui visent le bien des individus et leur coexistence pacifique. Nous sommes opposés à toute manipulation et à toute propagande.

Le journal Zeit-Fragen ne se considère pas comme un journal faisant concurrence aux autres mais comme complémentaire. Nous offrons une plate-forme permettant de mieux comprendre non seulement les événements actuels mais les évolutions à plus ou moins long terme, et d’en débattre en fonction de valeurs éthiques. Nous nous engageons tout spécialement en faveur d’une politique de paix, de l’éducation à la paix, de l’éducation en général, de la promotion et du développement de la démocratie directe et du fédéralisme. Nous soutenons tout ce qui va dans ce sens. Nous nous engageons également en faveur d’une politique sociale et économique humaine qui soit une alternative à la globalisation néolibérale.

Le journal Zeit-Fragen paraît depuis 1993. Tout d’abord mensuel, il est devenu hebdomadaire à partir de 2000 et bimensuel depuis 2014. Grâce à une stratégie prudente, nous avons réussi à nous imposer dans un contexte difficile pour les journaux indépendants. A la demande de nombreux lecteurs et auteurs francophones et anglophones, nous publions depuis plusieurs années des éditions française et anglaise. A l’intention de la population italophone du pays, une édition en italien paraît quatre fois par an.

La «Coopérative Zeit-Fragen» est l’éditeur de nos journaux. Les Editions Zeit-Fragen destinées à la publication de livres et de brochures en font également partie. La forme juridique de coopérative a été choisie à dessein: les principes coopératifs d’autonomie, d’autogestion et de responsabilité permettent une collaboration de toutes les personnes impliquées dans un esprit d’égalité. Le fait que le journal Zeit-Fragen paraisse régulièrement depuis plus de 25 ans et qu’il soit financièrement indépendant montre qu’il est possible, même aujourd’hui, de publier un journal de qualité fondé sur le bénévolat. Pour conserver notre indépendance, nous renonçons délibérément à toute publicité et nous n’avons aucun sponsor. Les abonnements et les dons sont notre seule source de financement.

Jean-Paul Vuilleumier, président de la «Coopérative Zeit-Fragen»

Rédaction de Zeit-Fragen

Avec notre journal, nous nous sommes donné la possibilité d’aborder en toute liberté les questions qui nous paraissent importantes et cela sans avoir à tenir compte de considérations financières ou partisanes. Le bien des individus et le bien commun nous servent de références.

Les valeurs fondamentales, tels la dignité humaine, les droits de l’homme et tout ce que l’humanité a acquis jusqu’ici dans les domaines du droit international, de l’Etat de droit et des formes démocratiques du vivre-ensemble sont pour nous la base d’une vie en communauté libre et digne. Notre objectif est de constamment rappeler et renforcer ces valeurs constituant le fondement indispensable d’une politique de paix globale.

Nous considérons la démocratie directe comme l’expression d’une société dans laquelle l’individu responsable participe directement à la vie de la communauté et contribue au bien public. Dans un Etat fédéraliste, la démocratie, et plus particulièrement la démocratie directe, offre aux individus et à la collectivité d’excellents moyens de résoudre les conflits de manière humaine, sans recourir à la violence.

Nous adoptons une attitude critique à l’égard des tendances mettant ces valeurs en question, voire en péril. Par exemple, l’évolution économique qui, sous les slogans de «globalisation» ou d’«économie de marché néolibérale» – au nom de l’optimisation du profit – sape la perspective de nombreux pays de développer une économie saine et des conditions de vie dignes. Très souvent, elle s’attaque massivement à la démocratie et à la souveraineté des Etats et par conséquent au droit des peuples à disposer d’eux-mêmes. Les moyens utilisés sont, entres autres, les guerres, les préparatifs et la propagande de guerre allant toujours de pair avec une limitation des droits du citoyen.

Nous publions également avec grand plaisir des contributions informatives et positives notamment dans les domaines de l’économie, de la culture, de l’enseignement et de l’éducation.

Erika Vögeli, rédactrice en chef

Rédaction d’Horizons et débats

Horizons et débats – édition française de Zeit-Fragen – fut lancé en avril 2000 avec six numéros par ans. De janvier 2007 à fin 2013, il parut en tant qu’hebdomadaire et en 2014, il est devenu bimensuel – ce qui est une fréquence mieux adaptée tant aux membres de la rédaction et aux traducteurs qu’à la plupart de nos lecteurs.

Le journal s’adresse à des personnes francophones habitant en Suisse, en France et dans de nombreux autres pays. Son contenu correspond à celui de l’édition germanophone et anglophone.

Jean-Paul Vuilleumier, rédacteur en chef

Rédaction de Current Concerns

Current Concerns – édition anglaise de Zeit-Fragen – fut lancé en 1998, avec 6 numéros par ans. Depuis 2007, il fut publié en tant que mensuel et dès 2011 tous les quinze jours uniquement sous forme électronique. L’édition anglaise fut créée à la demande des lecteurs internationaux de Zeit-Fragen et de nos auteurs anglophones. Les réactions positives nous parvenant de tous les continents, nous montrent l’intérêt porté à nos informations indépendantes et à nos analyses approfondies souvent rédigées par des personnes appartenant à d’autres pays ou régions du monde. Le journal est également lu avec beaucoup d’intérêt dans les organisations internationales de Genève. Malgré des différences historiques, culturelles et sociales parfois importantes, les problèmes rencontrés partout dans le monde présentent des parallèles et des similitudes. Nous publications souhaitent établir des ponts entre les hommes et les continents et étendre les échanges d’idées au-delà des frontières linguistiques.

Erika Vögeli, rédactrice en chef

Rédaction de Discorso libero

Discorso libero est destiné à la partie italophone de la Suisse et à l’Italie. Il paraît 4 fois par an. Notre coopérative désire ainsi favoriser la solidarité entre les différentes régions linguistiques et culturelles de la Suisse.

Rico Calcagnini, rédacteur en chef